Okay. I’ve already told you about my Rimsky-Korsakow thing. If you haven’t seen it, Mr. Clayton provided an excellent comment shedding a little light on the issue. It’s all about transliteration, he says; it’s how many languages and alphabets the composer has been filtered through before he gets to us that determines the spelling.
Well fine. Then who came up with this one? General Tsao?
Tschaikovsky? Tschaikovsky? PETER? ILYITCH? Did he decide to incorporate a tribute to eczema while filing for British citizenship? It’s PIOTR, dammit! PIOTR! ILYICH! TCHAIKOVSKY! I’m going back to bed.
Oddly enough I’ve noticed that his name is being spelled ‘Chaikovski’ now as well. it’s fascinating, yet it’s really confusing to people. And sometimes people just call him Peter!
For other names, Rachmaninoff sometimes is that or it’s Rachmaninov.
Nobody ever says ‘Prokofieff’ anymore, however.
Posted by Chris McGovern | January 27, 2012, 11:31 amOf course, the ultimate way to spell Tchaikovsky is really ‘Чайковского’!
Posted by Chris McGovern | January 27, 2012, 11:41 amKoreeograffy bi Jorge Balanchino
Posted by Clift Greene (@Createors) | January 27, 2012, 6:53 pm