Okay. I’ve already told you about my Rimsky-Korsakow thing. If you haven’t seen it, Mr. Clayton provided an excellent comment shedding a little light on the issue. It’s all about transliteration, he says; it’s how many languages and alphabets the composer has been filtered through before he gets to us that determines the spelling.
Well fine. Then who came up with this one? General Tsao?
Tschaikovsky? Tschaikovsky? PETER? ILYITCH? Did he decide to incorporate a tribute to eczema while filing for British citizenship? It’s PIOTR, dammit! PIOTR! ILYICH! TCHAIKOVSKY! I’m going back to bed.